這一首歌原作者是八釐米天空(8mm Sky)
不過大叔聽過原版後  感覺聽的不是很清楚
孫彼得的聲音幾乎都是糊在一起的   聽不出來是在唱什麼
其實為什麼會知道這首歌   是因為先聽過張懸版的張懸版本的咬字就清晰很多   至少大部分都知道在唱些什麼
不過大叔一直對這首歌的文法部份感到很好奇
但是其實在歌曲填詞上講究文法正確性是很雞蛋裡挑骨頭的事
所以後來大叔自己也沒有太過斤斤計較

這首歌是在描述一個用塑膠袋自殺的一個女孩
在歌詞中可以充分感覺到生者對於逝去者的思念與感傷
不過在網路上是找不到完整歌詞的
原因在於原創者不想公佈歌詞  
所以就算買正版也是見不到完整歌詞的
儘管沒有完整歌詞    可是大家應該都還是可以聽出個大概
可惜大叔就是差幾個單字就可以確定補完這首歌了
其實大叔也不是特別執著在這件事上
畢竟原作者不想公佈完整歌詞   其他人這麼做只顯得雞婆

這首歌是一首相當簡單卻有味道的歌
在某些人過去了...也不見得是死別    我們偶爾都會想起一些有關的事
而假如像歌詞主角是自殺    那麼留下的感慨肯定非常多
歌詞中只提到過往互動的種種   而不去描述為什麼要自殺
總覺得在這方面是想要著重在對逝去者的思念
在副歌部份可以強烈地體會到對死者的不捨
重複著run run run, Nicole run away, away...
大叔覺得有時候最悲痛的情感用簡單的方式抒發最為動人
不知道現在學生還有沒有唸過韓愈的祭十二郎文
這篇文可是來頭不小   評價更是高的嚇人
可是其實內容相當簡單   就是回憶和他姪子從小到大的互動
我覺得
run run run, Nicole run away, away...這句話
跟祭十二郎文的言有窮而情不可終有種奇妙相似的意境
總之   大叔非常喜歡這首歌就是了

雖然說這樣做有些多事   對原作者也不甚尊敬
可是大叔還是意思意思打上部份歌詞讓大家可以輔助聽力一下

street of breath, chest up and down, people always go and come.
xxx street, still your dream with beautiful happiness.
xxx to case, keep move it up, it's hard to turn away.
you have a job, keep working hard, that's why we stay.

he tends to help, an usual thought may different from.
those things you left, there is nothing but an urban souvenir.
we are on the street, the neon street, with satisfied a lot.
your xxx xxx xxx xxx xxx xxx xxx around.

you kill yourself in the plastic bag.
you kill yourself in the plastic bag.
you kill yourself in the plastic bag, and suicide died.
seasons are quickly gone, those years just pass us by.
seasons are quickly gone, those years just pass us by.
run run run, Nicole run away, away...
run run run, Nicole run away, away...
run run run, Nicole run away, away...
run run run, Nicole run away, away...
arrow
arrow
    全站熱搜

    bingciate 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()